通訳について
リリーズ・トランサポートでは、日本語と英語の逐次通訳を承っております。通訳を初めてご依頼いただくお客様にもわかりやすく、きめ細やかなサポートで安心してご利用いただけるサービスをご提供しております。
宮城県を中心に対応しておりますが、日本国内はもちろん、海外での通訳もご相談ください。土日・祝日の実施でも割増料金はいただいておりません。まずはお気軽にお問い合わせください。
翻訳について
通訳周辺作業として、講演会やビジネスミーティングの資料翻訳等承ります。
ビジネス用途以外でも、研究論文の要旨翻訳、ビザ申請のための戸籍謄本の翻訳、支援しているアフリカの子どもへの手紙等といった案件も実績があります。
料金
>>通訳
お客様の目的・ご予算にあわせて、お見積りします。「逐次通訳」、「ウィスパリング通訳」、「アテンド通訳」など料金目安は下記の通りです。
内容 | 料金 |
---|---|
専門性を含む会議、商談、記者会見、 放送等での逐次通訳(一部ウィスパリングも可) |
半日:¥40,000~ 終日:¥73,000~ |
一般商談、会議での逐次通訳 |
半日:¥32,000~ 終日:¥55,000~ |
展示会、空港送迎等のアテンド通訳 | ¥30,000~ |
研修などの長期にわたる通訳 |
期間・場所によって 割引いたします |
※アテンド通訳…お客様に同行し、会話や行動をサポートする通訳方式。
※ウィスパリング通訳…通訳を必要とする方の傍らで、ささやく程度の声で通訳をしていく通訳方式。
>>翻訳
- 日本語から英語への翻訳:文字数
- 英語から日本語への翻訳:単語数
となっております。文字数や単語数を教えていただければお見積りいたします。まずはお気軽にお問い合わせください。